Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5960 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
unentschlossen <adj.> U غیر قطعی [دودل]
unentschlossen <adj.> U تصمیم نگرفته
sein U شدن
sein U زیستن
sein U ماندن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
sein U بودن
beteiligt sein U شریک شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U شرکت کردن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Eile sein U عجله داشتن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
hungrig sein U گرسنه بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
unentschieden sein U دو دل بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
hin sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد شدن
akzeptabel sein U به جا بودن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
offen sein U معلق بودن
offen sein U نا مصمم بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
aus sein U به انتها رسیدن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
ratlos sein U درمانده بودن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
aus sein U به آخر رسیدن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
zu teuer sein U گران بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
eifersüchtig sein U حسود بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
auf sein U بیدار بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
verlobt sein U نامزد بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
undicht sein U تراوش کردن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
zusammen sein U باهم بودن
intelligent sein U باهوش بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
undicht sein U نفوذ کردن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
aus sein U پایان یافتن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
wasserdicht sein U ضد آب بودن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
ein Vorbild sein U الگو بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
außer Atem sein U از نفس افتادن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
gut drauf sein <idiom> U هوشیار و فرز بودن [اصطلاح روزمره]
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
voll Verdruss sein U جوش خوردن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
dicke Freunde sein <idiom> U دوست صمیمی در هر موقعیتی بودن [اصطلاح روزمره]
zum Brüllen sein U روده بر خنده دار بودن
übel dran sein U بخت بد بودن
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com